Gmail Calendar Documents Reader Web more »
Recently Visited Groups | Help | Sign in
Google Groups Home
Message from discussion A quick glimpse on the Phinong Hmong's repatriation
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
paxason...@yahoo.com  
View profile  
 More options Jul 2, 4:47 am
Newsgroups: soc.culture.laos, soc.culture.hmong, soc.culture.thai
From: paxason...@yahoo.com
Date: Wed, 1 Jul 2009 11:47:21 -0700 (PDT)
Local: Thurs, Jul 2 2009 4:47 am
Subject: Re: A quick glimpse on the Phinong Hmong's repatriation
On Jul 1, 9:32 am, vimhlub <vimh...@gmail.com> wrote:

> Vannasay,

> I read a decade ago that the people of Laos detested the term
> "phinong" when used by the Thais in reference to Lao people.

I think the Thai refer to Laos as bane Phi  muang Nong , 2 words ( Phi
and Nong ). But " Phinong " it's one word  and it has different
meaning . Please correct me if I am wrong .

 I notice

> that you keep saying "phinong", so you must like the term(s).  So,
> tell me.  Who is "phi" (pronounced "pea") and who is "nong".  Does the
> Lao people want to be "nong"?


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.

Create a group - Google Groups - Google Home - Terms of Service - Privacy Policy
©2009 Google